Статус перевода Koisuru Otome to Shugo no Tate на 09.05.2016 года
ДОБРОГО ВРЕМЕНИ СУТОК, ДАМЫ И ГОСПОДА!
ПРЕЖДЕ ВСЕГО, ХОЧУ ВСЕХ ПОЗДРАВИТЬ С ВЕЛИКИМ ПРАЗДНИКОМ, 9 МАЯ, ДНЁМ ПОБЕДЫ!
И КАК ОБЫЧНО ВЫКЛАДЫВАЮ ТЕКУЩИЙ СТАТУС ПЕРЕВОДА:
ОБЩИЙ РУТ: 62227 строк, переведено 27500 строк;
СЦЕНАРИЙ ЮКИНО: 27352 строк, переведено 5265 строк;
СЦЕНАРИЙ РЕН: 35020 строк, переведено 4534 строк;
СЦЕНАРИЙ МАРИНЫ: 29678 строк, переведено 3049 строк;
СЦЕНАРИЙ ЮРИ: 14876 строк, переведена 1295 строк;
СЦЕНАРИЙ СЕЦУКО: 14081 строк, переведено 6107 строк.
чувствую работа будет долгой но я всё равно жду
ОтветитьУдалитьНе скажи, MGQ переводился намного дольше и объемы были больше. Меня больше интересует что будет после (парадокс было бы круто)
Удалитьподдерживаю, но он слишком огромный, да и на инглишь вроде как не полностью переведён вроде-бы. Так что неудивительно если за него никто не захочет браться
УдалитьЭтот комментарий был удален автором.
ОтветитьУдалить